Wednesday, December 10, 2008

Total abandonment...



I know! I've been neglecting you!! I won't try to hide it... 'cause it'd be useless. But I wanted to let you know that I've come up with a little self-inflicted punishment... I went out running today! Yes, you read right. RUNNING I tell 'ya! How is this possibe? I don't know... i just grabbed my sneakers and went out. And I run 1km... am I out of shape or am I out of shape?? Hehe, of course that's not all I did, I walked pretty fast and pretty hard for a while too... and you have to consider the elements: it had just pourded down on the city, which means I had to jump and zig-zag and down right get soaked from time to time... But I loved it! Let's see how long it lasts...

I've missed ya!


Ya sé! Las tengo re abandonadas!! No voy a negarlo... ni voy a intentarlo. Pero quería contarles que ya me autoimpuse una penitencia... hoy fui a correr! Sí, leíste bien: CORRER! Cómo es posible? No sé... agarré las zapatillas y salí. Y corrí 1km. Estoy fuera de estado o qué?? Jejej, obvio que no es todo lo que hice, caminé un montón super rápido... y hay que considerar los obstáculos a los que una se enfrenta cuando sale a correr por la ciudad: recién había llovido por ende tuve que saltar, zigzaguear y empaparme con las baldozas sueltas... Pero me encantó! Veremos cuanto me dura...

Las extrañé!


Awesome drawing by KRISATOMIC.

Thursday, December 4, 2008

Looking chick at the train station



Hmmm... how to look chick at the train station in the morning when you're barely awake, there's a throng of people swarming the platform and you're worried you've got your purse, your coat and your MP3 player still with you?? IMPOSSIBLE! That's why I love this pic I guess... Total uthopia... What do you think?? Do you look this stylish in the mornings??

By the way, Mary Flower: I travelled with your mum this morning, I hadn't seen her in ages! She actually resembled someone totally cool and stylish like the lady in the photo!


Mmmm... como ser chick en la estación de tren en la mañana cuando apenas estás despierta, hay un mundo de gente en el andén y tenés que estar preocupándote si tenés o no la cartera, la campera y tu MP3?? IMPOSIBLE!! Por eso me encanta esta foto... Utopía total... Ustedes qué piensan?? Están así de divas a la mañana??

De paso, Mary Flower: hoy viajé con tu mamá. Hace mil que no la veía! La verdad que estaba tan diva como la mujer de la foto!


Photo credits: Passing in Victoria Station, London (1951), from Double Takes, via A Cup of Jo.

Wednesday, December 3, 2008

Bridal blogs, acceptable wedding favours and inspiration boards...


A certain bird shouldn't have told a certain someone so bluntly and matter-of-factly about anybody's upcoming wedding a few weeks ago, 'cause now that certain someone is absolutely pannicked, and suddenly obsessed with bridal blogs, acceptable wedding favours and inspiration boards...

Not, in any way, cool! Oh, and btw, don't press... 'cause I'm not giving away any names!!


Cierta persona no debería haberle dicho a otra persona hace un par de semanas, de manera tan natural el hecho del casamiento que se aproxima porque ahora esa otra persona entró en pánico total y de repente está obsesionada con blogs de novias, regalitos aceptables e "inspirational boards" para sacar ideas... 

Para nada copado! Ah, y ni se gasten en preguntar, porque no voy a dar nombres!!


Image from Ladies' Home Journal, June 1958 via We Heart It.

Tuesday, December 2, 2008

Just finished reading... {Divisadero}

Hello!! I'm so sorry I've been missing lately... a lot's been going on and I'm trying to adjust back to my regular schedule!

Hola!! Perdón que estuve tan desaparecida estos días... pasaron mil cosas y recién ahora me estoy ajustando a mi rutina!


I just finished reading Divisadero, a book by Michael Ondaatje (author of The English patient). The story is really interesting... It'd be a bit hard to explain over one post, as the narration begins in the '70s in California and ends at the beggining of the XXth century (or almost) in France. I was a bit shocked by the ending. If you're looking for a story that ends all wrapped up in the end with a bow: avoid Divisadero. I guess I took it as a novel to challenge yourself and go beyond what's "stablished". Ondaatje has a way of going forward and back, crossing stories and characters, scenography and time in a way that's mesmerizing and it won't let you put it down. I thoght this book would be completely different and it blew my mind away. It is written and narrated in a completely different way than we're used to, and I loved it for that.

You're probably reading all of this and thinking I'm saying a lot without actually saying a thing... and perhaps I should re-read it to try to make the most of the end. But, what I can say is that if you feel like reading something challenging, analizing a bit of techique and literature you're going to love this book. Right now I'm thinking it's a love or hate situation, and I'm loving it!


Acabo de terminar de leer Divisadero, un libro escrito por Michael Ondaatje (autor de El paciente inglés). La historia es muy interesante... es un poco dificil de explicar en un post, ya que comienza en California en los '70 y termina más o menos a principios del siglo XX en el sur de Francia. El final me shoqueó un poco. Si estás buscando una historia que termine super resuelta con un moño al final, no leas Divisadero. Yo me la tomé como una novela para desafiarse a uno mismo y ver más allá de lo establecido y conocido. Ondaatje tiene una manera de ir para adelante y para atrás, cruzando historias y personajes, escenografías y tiempo que es hipnotizante y no te permite dejar de leer. Pensé que este libro iba a ser completamente diferente y me sorprendió. Está narrado en una forma completamente distinta a la que estamos acostumbrados y me encantó. 

Probablemente estén leyendo esto y piensen que estoy diciendo mucho sin en verdad decir algo... y tal vez tenga que volver a leer el libro para sacar algo más del final. Lo que les puedo decir es que si tienen ganas de leer algo que las desafíe, analizar un poco de técnica y de literatura les va a encantar este libro. Para mí es una situación de amor-odio, y a mí me encantó!


Book cover by Anthea Lingeman for Vintage International.